全年订阅开启 | 《建筑实践》2020到2021
发掘中国新建筑
记录当代建筑
见证中国建筑成长
Discovering New Architectures in China
Documenting Contemporary Architectural Practice
Witnessing the Growth of Chinese Architecture
自2018年创刊以来,
《建筑实践》陪伴广大读者走过两个春秋,
共发行刊物26期。
作为由中华人民共和国住房和城乡建设部主管、中国建筑学会主办的国家级建筑刊物,《建筑实践》以“专业度、公信力、传播力”为办刊特征,致力于真实记录中国建筑业发展成就和最新动态,促进建筑行业国际交流,用世界语言表达中国声音。
(国内统一刊号 CN10-1584/TU;国际标准刊号 ISSN2096- 6458;中英双语;月刊)
Since its first founded in 2018,
Architectural Practice has been working for two years,
and has published 26 features.
Sponsored by the Architectural Society of China (ASC), and headed by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Architectural Practice is a national-level architectural publication. With "professionalism, credibility, and communicationpower" as the publication characteristic, it is committed to truly reflecting the achievements and latest trends of China's construction industry, as well as expressing voice of China's Architects, promoting international exchanges.
(CN10-1584/TU; ISSN2096-6458; Chinese and English bilingual; monthly)
《建筑实践》2021
全年订阅 正式启动
现预订2021全年杂志,享九折优惠
The annual subscription starts
with 10% discount
回顾2020
# Review 2020
11 Features 12本特辑
11 Figures 12位人物
138 Interviews 138场采访
184 Projects 184个项目
22 Opinions 22篇建筑评论
2277 Pages 2277页
(*不含未出版刊物)
<<< 特辑
Features
* 左右滑动以观看过往特辑
2020.02 | |
文化巨构 Mega-Culture | |
* 上下滑动查看特辑主题 |
2020.12 | |
深圳四维 Shenzhen in Four Dimension 本辑尚未出版 图文仅为示意 | |
* 上下滑动查看特辑主题 本期以“空间”为轴,通过40年来的代表作品呈现深圳异彩纷呈的建筑“叙事诗”。 同时,深圳这座城市的不同特质也给我们留下了深刻的印象。拔地而起的高楼不断向天空发出挑战、承载了一代人集体记忆的城中村正在逐渐消失、陆续开放的公园为整座城市增添了许多绿意、各类形态的艺术文化活动在此百花齐放。本期特辑分别从“聚落城市”“策展城市”“立体城市”“公园城市”四个维度出发,探讨不同面貌下深圳的过去、现在和未来. This issue takes "space" as the clue, presenting the urban appearance of Shenzhen through representative architectural works in 40 years. Simultaneously, citizens are also impressed by the different characteristics of Shenzhen, including the rising skyscrapers, the disappearing urban villages that carry collective memory, the public parks, and various cultural activities. And this issue also explores Shenzhen's past, present and future from this four dimensions. |
<<< 人物
FIGURES
* 在图片处右滑以查看详细内容
收录于《建筑实践》202001特辑:滨水空间
“怎样‘还江于民’,
使建筑遗产能够真正融入
当代生活、传承历史、彰显文化,
提升整个城市的公共空间品质,
是滨水空间设计的重点。”
“How to return rivers to the public, truly integrate architectural heritages into contemporary life to inherit history, demonstrate culture, and improve public space quality of the whole city, is the highlight of waterfront space design.”
>>>
章 明:原得新作,始而终之
同济大学教授、博导
同济设计集团原作设计工作室主持建筑师
收录于《建筑实践》202002特辑:文化巨构
“建筑的艺术属性是一种经验和感悟,
建筑更多的是价值观的体现,
它应该是跟地域的文化结合在一起。”
“I always regard the attribute of architectural art as an experience and perception. Architecture is more the embodiment of values. It should be integrated with culture of the region.”
>>>
朱 锫:根源与创造
中央美术学院建筑学院院长、教授
朱锫建筑设计事务所创建人
收录于《建筑实践》202003特辑:办公新场景
“硬件上的城市设计
与软件性的城市策展,
都是为了加厚、加密和加强城市与人的链接,
让城市对人的生活产生长远的滋养。”
“The urban design and urban curation on the hardware and software respectively aim to deepnize, intensify and strengthen the link between the city and people, so that the city can sufficiently support people's lives in the long run.”
>>>
URBANUS都市实践建筑设计事务所
创建合伙人、主持建筑师
收录于《建筑实践》202004特辑:医疗应变力
“由于高科技的发展,
特别是互联网、物联网发展,
对医院的设计也会有很大的影响。”
“Due to the development of new technology, especially the Internet and the Internet of Things, I believe it will have a great influence on hospital design. ”
>>>
王 翔:医疗建筑设计中的实证、实用与实验
美国HKS建筑设计公司董事合伙人,
大中华区Community部门总负责人
收录于《建筑实践》202005特辑:重塑未来校园
“我们相信‘我们塑造空间,而空间也塑造我们’。
因此,我们致力于为终极使用者服务,
营造充满活力、生气的生活空间。”
“We believe that 'we shape space, and space also shapes us'. Therefore, we are committed to serving ultimate users and creating vibrant and lively spaces.”
>>>
董 灏、蓝冰可:跨越界限、为人而作
Crossboundaries建筑师事务所合伙人
收录于《建筑实践》202006特辑:营造,建造
“在这个时代,对于建筑本身,
我们面对的机会和困难基本是由同一件事形成的。
我们处在一个巨变的年代,
世界格局的变化、技术的革新或许真的会碰撞出有史以来非常有意义、甚至革命性的变化。”
“In our time, the opportunity and the challenge we are faced with in architectural design come from the same origin, that is the rapidly changing world. The reshaping of the global landscape and the innovation in technology may bring about changes that are quintessential or even revolutionary.”
>>>
董 功:不可替代的真实
直向建筑事务所合伙人
收录于《建筑实践》202007特辑:文化旅游
“设计应该把关注点放在人身上,
回归到对人的关怀上。
建筑师是有这个社会责任的。
现代主义早期的建筑大师们许多思考的出发点,
都是为了解决某类社会问题。”
“The design shall be focuse on people, shall show the care for human being. This is also the social responsibility of architects. The works of early modernism architect masters are all based on solving practical social problems.”
>>>
戴 烈:在日常性中寻找设计的可能
Verse Design建言建筑设计有限公司创始人
一级注册建筑师
收录于《建筑实践》202008特辑:城市住宅
以地产的角度与我们分享当代置业20年于绿色运营科技上的先进经验,以及一个优秀的地产企业对推动整个建筑行业的良性发展所起到的积极作用。
Share a real estate perspective the advanced experience of contemporary real estate in green operation technology for 20 years, and the positive role played by an excellent real estate enterprise in promoting the sound development of the whole construction industry.
>>>
陈音、韩飞宇:冠之以“绿色”之道
北京当代置业的首席技术官陈音老师、副总裁韩飞宇先生
收录于《建筑实践》202009特辑:数字响应
“如今的世界是信息爆炸的,
如何找到自己的一个轴,
同时在此之外介入更多的领域并丰富自己,
从宏观到中观再到微观的每个维度中都有自己的见解,
是很重要的。”
“We are now living in a world with information explosion. How one finds his or her axis and at the same time enriches him or herself by being engaged in other different fields to have their insights in macro, meso, and micro dimensions is very important.”
>>>
何宛余:为解决问题而创新
小库科技创始人兼CEO
未来建筑实验室联合创始人
收录于《建筑实践》202010特辑:城市风貌
“‘风貌’并非‘景观’,
也并非完全为视觉呈现的景象,
它具有超越视觉的、独特的文化性与感知性。
因此城市风貌需要特别强调的是
其基于城市生活方式的文化活力与差异性特征。”
“Urban features are no equal to landscape, which means it is not entirely a view of visual presentation. It carries unique culture and perception. Therefore, urban features mainly come from the differences and cultural vitality that based on the way of urban living.”
>>>
童 明:城市特性由人的本性决定
东南大学建筑与城市规划学院教授
上海梓耘斋建筑工作室主持建筑师
收录于《建筑实践》202011特辑:深圳城记,实践卌年
“建筑将成为“人机合一”的空间延伸与尺度放大。
建筑师应在思想观念及建筑创作实践层面更新理念,
洞察建筑在技术文化等方面发展走向,
迎接“奇点时代”的来临。”
“Architecture will be the spatial extension and scale-up of this 'human-machine integration'. As architects, we should always refresh our thinking and practice, navigate the architectural trends in terms of technology and culture, and embrace the arrival of 'singularity era'.”
>>>
孟建民:城市建筑迎接“奇点时代”
中国工程院院士
全国工程勘察设计大师
深圳市建筑设计研究总院有限公司总建筑师
收录于《建筑实践》202012特辑:深圳四维
“只有真实的问题和诉求,
才可能有贴切的想象和回应。
因此,我喜欢有问题和不断制造问题的城市,
这样建筑师才有解决问题的原创动力和激情。”
“Only with problems and needs in real-life scenarios can one offer relevant solutions. Therefore, I like having problems and cities that are problem-makers, since that is what makes architects truly motivated and passionate about solving problems.”
>>>
刘 珩:忠于真实,归于日常
南沙原创建筑设计工作室(NODE)创始人、主持建筑师
深圳大学特聘教授
展望2021
# Look ahead to 2021
<<< 2021
主题备选
SELECTED TOPICS
>>> 韧性城市,韧性应对
Resilient City, Resilient Response
2020年年初新冠的突袭,引发了社会各界对城市的新思考。事实上,国际社会自2002年起便开始研讨气候、生态、物理、社会、经济、人口及发展扩张等给城市带来的综合挑战。而2020年11月3日,《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》也首次在中央文件中提出建设“韧性城市”。
The epidemic of COVID-19 prompted us to reflect on urban development. In fact, since 2002, there have been discussions on the comprehensive challenges of climate, ecology, physics, society, economy, population and development expansion. On November 3, 2020, 'building resilient city' also appeared in China's central document for the first time.
那么,什么是“韧性城市”?如何构建及评价“韧性城市”?中国城市离“韧性”还有多远?
So, what is a "resilient city"? How to build and evaluate it? How far are China's cities from "resilience"?
>>> 艺术跨界文化联盟
Transboundary Cultural Alliance
美术馆已经离开了以藏品为主的时代,而是艺术的发声场。今天的艺术创作媒介更丰富,形式更多元,美术馆的建筑形态在不断创新的同时,其社会形态也将随之产生更为崭新的内涵。
The art museum is no longer based on collections, but has become an exchange platform of art. At present, the media of art creation is more abundant and forms are more diverse, followed by the continuous innovation of the architectural form and social connotation of art museums.
本期我们将邀请美术馆的设计者和从业者,跟我们一起讨论这些艺术空间的观念、立场,及叠加在空间里的可持续运营策略。
We will invite the designers and practitioners of art museums to discuss the concept, position and sustainable operation strategy of art spaces.
>>>外国建筑师在中国
Foreign Architects in China
在全球化的今天,中国已经发展为世界上最大的成长性市场,也成为了国际建筑师竞相角逐的舞台。这激起了各方热烈的讨论,中国是否成为了外国建筑师的试验场?我们应该以开放的心态来拥抱外国建筑师在中国的创作热情吗?
During the process of globalization, China has become the largest growth market worldwide and a stage for international architectural competition. We are discussing whether China has become a testing ground for foreign architects, and whether we should embrace the creative enthusiasm of them with an open mind.
带着这样的思考,本期将从外国建筑师的实践作品出发,探讨他们对于中国建筑环境不断变化的回应,以及与本土建筑师交会的竞争与合作。
With such thinking, we will focus on projects of foreign architects in China to explore their response to the ever-changing situation, as well as their competition and cooperation with Chinese architects.
*或依据实际情况调整
<<< 2021 订阅
2021 SUBSCRIPTION
自改版以来,《建筑实践》始终秉持“源于实践又指导实践”的办刊理念,向广大读者介绍中国建筑行业发展的最新动态及成就。未来,杂志也将继续与建筑工作者共同思考、共同努力、共同成长,打造中国面向国际建筑界的专业交流平台。
Since its revision, Architectural Practice has always adhered to the concept of "derived from practice and guiding it". It introduces the latest development and achievements of China's construction industry. The magazine will continue to think, work and grow together with construction workersto build an international and professional communication platform for the industry.
《建筑实践》2021
全年订阅正式启动
双旦预订全年,享九折优惠
The annual subscription starts
with 10% discount
本文图片均来源于《建筑实践》编辑部。
新媒体编辑 / 阿苗
视觉 / Sai,阿苗,izzy
© 建筑实践
欢迎联系转发,禁止在未授权时以《建筑实践》编辑版本转载。
- 推荐阅读 -